구독신청

女子联合冰球队标记为什么不是KOR而是COR?

英文缩写韩国为KOR,朝鲜为DPRK…深思熟虑之后决定使用法语缩写

  • 发布时间 : 2018.01.21 18:11   最后修改 : 2018.01.22 14:30
◆ 朝鲜检察团访问韩国 ◆ 

朝韩女子联合冰球队将代表KOREA出战2018平昌冬季奥运会。但是KOREA的英文字母缩写将由COR代替KOR。

此次的女子联合冰球队虽然是继1991年乒乓球与足球之后,朝韩第三次组成联合代表队,但确是首次以这样的形式出现在奥林匹克这样弘大的体育盛事上。也正因为是第一次以联合形式参赛,朝韩联合代表队并没有既定的英文缩写。之前韩国(Republic of Korea)的缩写为KOR,朝鲜(Democratic People’s Republic of Korea)的缩写一直为DPRK,虽然双方的英文中都使用了“Korea”,但KOR已经成为韩国既定的英文缩写,并不能完全代表朝鲜与韩国。深思熟虑之后最终决定采取韩半岛的法语单词“COREE”为代表。

国际奥委会(IOC)委员长托马斯·巴赫公开宣布,朝韩女子联合冰球队的英文字母缩写为“COR”,并评价道“朝韩女子联合冰球队将成为展现奥林匹克运动团结力量的伟大象征”。

朝韩代表团在冬奥会开幕式与闭幕式时将身穿以COR为标志的特别队服共同入场。女子联合冰球队在比赛中也将身穿特别绣上了统一旗的队服。

除英文字母缩写之外,仍有争议的一点便是双方不同的国歌。经过协商双方决定以民族歌曲《阿里郎》作为代替。





[(c) 每日经济 & mk.co.kr,禁止重新编辑与转载]

go to top